Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation | Official ◆ |
Chand se parda kijiye... (Repeat) Verse 3 (The Plea for Darkness) Urdu: Aap ke ru ba ru andhera hi andhera rakhna Translation: In your presence, let there be only darkness, only darkness
Aap jaayein to nadi kinare khade ho jaate hain Translation: When you leave, the riverbanks stand still in longing chand se parda kijiye lyrics english translation
So he keeps pleading, in that timeless, aching melody: O moon, cover your face… let me have her light all to myself. Chand se parda kijiye
Chand se parda kijiye, chand se parda Aap ki zulf-e-daraz aankh mein uljhi jaaye Raat poori ho na paaye, subah na aaye, chand se parda Chand se parda kijiye... The Deeper Meaning (The Story’s End) This ghazal is a masterpiece of romantic hyperbole. The lover does not ask his beloved to veil herself. That would be traditional. Instead, he asks the moon to veil itself. He turns the universe upside down. The celestial body, a symbol of beauty for millennia, is now an intruder. The Deeper Meaning (The Story’s End) This ghazal