Abw Alrwst Yrqs: Thmyl Aghnyt

This looks like a phrase in Arabic written in a Latin transcription (possibly with some typos or non-standard spelling). Based on common Arabic phrases and names, “thmyl aghnyt abw alrwst yrqs” might be intended as something like:

In the dusty backstreets of old Aleppo, there was a legend no one could confirm but everyone told: Abu Al-Rost, the man with the rust-colored coat and silver-tipped cane, only moved when the music bent. thmyl aghnyt abw alrwst yrqs

People swore they saw Layla’s shadow spin beside him for the length of three breaths. This looks like a phrase in Arabic written

The air changed.